Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

Armenian Global Community | Вместе в светлое будущее!

Scroll to top

Top

Чаргай (восточная поэма)

Чаргай (восточная поэма) – Дереник Демирчян

Демирчян Дереник КарапетовичКараван — это ритм пустыни. Это волнообразное движение горбатых верблюжьих спин. Это челны с кладью, колыхающиеся в песчаных волнах.

Путники уже давно устали, нет, не устали — отупели, одурманенные пустыней.

Впереди каравана величаво шествует нар — одногорбый верблюд-предводитель. Он выступает горделиво, торжественно, покачиваясь вверх и вниз. На нем молоденькая красивая Нингил.




Следом идет — верблюд за верблюдом — целая горная цепь.

На верблюдах бубенцы и колокольчики, они глухо позвякивают, напевают: дзинь-дон…

Колокольчики перекликаются, шлют весточку друг другу.

Они укачивают, убаюкивают путников.

Впереди — Нингил. Ее нар—предводитель, как морская волна, рвется вперед и вперед. Следом идет верблюд, на спине которого Ибрагим хан, погруженный в дремоту.

Далее, покачиваясь, плывут грузы — многочисленные вьюки с цветными коврами и благовонными товарами.

За ними — верблюд с Али Низам. Это управляющий Делами Ибрагим-хана — нечто черное, прокопченное зноем, похожее на обезьяну.

В такт ему покачивается Гусейн — кврманшахский купец с черноянтарной курчавой бородой.

Затем следует старец Бурхан — писарь, он же философ. У него борода торчком, она выкрашена в огненно- рыжий цвет. Похоже на то, что голова писаря трется о край небосвода.

Читайте продолжение, скачав книгу по ссылке