X

«Я так скучаю по Нагорному Карабаху»: Новая жизнь беженцев в Армении

2023.11.14/ARMENIA/VAYOTS DZOR/JERMUK TOWN/Natalie, 13, grand-daughter of Karine Musayelian

100 000 жителей бывшего «сепаратистского» анклава, все еще в шоке, пытаются восстановиться после того, как их территория перешла к Азербайджану в сентябре.

Прежде чем бежать из Нагорного Карабаха, 13-летняя Натали Мусаелян поспешно взяла горсть камешков, ветку, несколько ягод и спрятала их в маленькую коробку шоколадных конфет с ключом от своего дома в Мартуни. С тех пор, как она нашла убежище в Армении со своей бабушкой и тетей, подросток каждое утро обнимает свои сокровища, остатки своей предыдущей жизни и дышит ими полным носом.«Это напоминает мне мой дом. Я так скучаю по Арцаху [Нагорному Карабаху]! »

Более 100 000 армян — почти все население — бежали из Нагорного Карабаха после азербайджанского наступления 19 сентября, которое привело к падению самопровозглашенной республики и захвату территории Баку после тридцати лет конфликта.

Два месяца спустя шок, связанный с их быстрым отъездом, все еще резкий, но все пытаются восстановить свою жизнь в Армении. «Первая фаза выживания прошла«, — отмечает Анета Качотян, психолог, отвечающий за мониторинг около тридцати семей. Они потеряли все и теперь должны начать с нуля. Это погружает их в такой важный стресс, что многие из них похожи на «замороженных», неспособных проецировать себя».

Натали Мусаелян (в центре) с бабушкой и тетей в своей квартире в Джермуке (Армения), 16 ноября 2023 года./KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»
Горсть камней, ветка, несколько ягод, спрятанные Натали Мусаелян в маленькой коробке конфет вместе с ключом от ее старого дома. /KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»

Первая задача: найти жилье. Многие беженцы все еще перемещаются по стране в поисках места для поселения. Семья Натали Мусаелян в итоге нашла скромную арендуемую квартиру за 40 тысяч драмов (~91 евро) в Джермуке, известном спа-курорте, популярном среди россиян и расположенном недалеко от границы с Азербайджаном. «Очень сложно было найти где-то еще, все очень дорого! Здесь доступнее», — объясняет тётя Варсик. И не зря: с тех пор, как его разбомбили азербайджанцы в сентябре 2022 года, этот город опустел. Вокруг водоема, куда в этот сезон обычно стекаются тысячи туристов, почти не слышно ничего, кроме криков уток и ветра в деревьях.
Когда семья Мусаелянов объявила друзьям, что переезжает сюда, они запаниковали: «А вы не боитесь?». Большинство беженцев отказались от переселения в приграничные районы, ставшие самыми смертоносными за последние три года. «Они говорят, что устали от войны», — объясняет Вардан Саргсян, заместитель мэра Джермука. Мы тоже обеспокоены: азербайджанцы находятся в 5 километрах, в горах, и укрепляют свои позиции». Подавляющее большинство вновь прибывших уже уехали в районы, которые считаются более спокойными.

Большая задача: найти работу

Более 5500 беженцев поселились в Раздане, промышленном городе в Котайкской области, к северу от Еревана. «В каждом доме у вас минимум тридцать человек из Нагорного Карабаха», — уверяет один из жильцов Самвел Манукян, указывая на ветхие здания. Условия жизни примитивные. «Они живут в жилье, большая часть которого заброшена и не имеет отопления», — сетует таксист. Но другого решения у них нет».

Самвел Манукян, таксист, в Раздане (Армения), 13 ноября 2023 года. / KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»

Чтобы помочь им обосноваться, правительство Армении выплачивает им 50 000 драмов (~114 евро) ежемесячно в течение шести месяцев, что добавляется к 100 000 драмов (~228 евро), выплачиваемым на человека единовременно. Армянские собственники относятся к новым арендаторам с пониманием, но сохраняют осторожность. «Многие отказываются подписывать договор аренды сроком на один год, как того требуют семьи», — объясняет Гор Брутиан, агент по недвижимости. Вместо этого они выбирают трех- или шестимесячные контракты, чтобы посмотреть, смогут ли они заплатить, а затем дадут совет».

Другая большая проблема – найти работу. Большинство жителей Нагорного Карабаха жили за счет сельского хозяйства. В Радзане «только 2–3% из них нашли работу», — оценивает Роберт Даниелян, заведующий отделом мэрии. Мы стараемся им помочь, но, к сожалению, рынок труда здесь не такой большой».

Гор Брутян, агент по недвижимости в Ереване, 16 ноября 2023 г. / KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»

С другой стороны, социальная интеграция проходит «очень хорошо», уверяет он. Им здесь рады». Население, также пострадавшее от потери Нагорного Карабаха, считающегося колыбелью родины, уже приняло более 6000 человек во время войны 2020 года. Но на этот раз возврат [в Арцах — прим. ред.] невозможен.

Роспуск самопровозглашенной Нагорно-Карабахской Республики, подписанный 28 сентября ее президентом, открыл переходный период: поскольку ее больше не существует, Армения постепенно берет на себя все административные вопросы. Этот трансфер не лишен некоторых проблем, например, задержек с выплатой пенсий.

Охваченные ностальгией

Прежде всего, это становится головной болью для беженцев, которые часто уезжают, не успев забрать документы. С момента прибытия в Армению 44-летняя Карен Мирзоян целыми днями занимается решением административных проблем. 15 ноября этого года бывший житель Степанакерта ждет перед центром экстренной помощи для беженцев из Нагорного Карабаха в Ереване. Он надеется получить копию ее свидетельства о браке. «Мы потеряли его во время полета», — говорит бывший юрист, ныне безработный.

Роберт Даниелян, заведующий отделом мэрии города Раздан (Армения), 13 ноября 2023 года. /KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»
Вид на Раздан (Армения), 13 ноября 2023 года /KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»

После сентябрьского исхода перед этим зданием каждый день толпились тысячи людей. Сегодня в очереди осталось всего несколько человек. «Мы передали все армянскому государству», — объясняет Микаел Вирабян, бывший житель анклава и директор центра экстренной помощи, помещения которого будут возвращены правительству 1 декабря. Тем временем в офисе до сих пор висит флаг Нагорного Карабаха — последний символ ушедшей эпохи. «Я собираюсь привезти его домой, и однажды мы вернем его обратно в Арцах», — говорит Микаел Вирабян, похоже, не особо в это веря.

Беженцы повторяют эту историю снова и снова. «Как мы здесь оказались?» Как они могли потерять все – свой дом, свою землю, всю свою жизнь – всего за несколько дней? Охваченные ностальгией, они утешают себя, как могут, и погружаются в свои воспоминания, просматривая фотографии на своем телефоне. На экране скульптура двух крестьян, символ Нагорного Карабаха, парады, семейный дом, пейзажи воскресной прогулки в горах или могила любимого человека, теперь недоступная.

Директор Центра помощи беженцам Нагорного Карабаха Микаел Вирабян в Ереване, 15 ноября 2023 года. /KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»

Понимая, что это отъезд без возврата, мать взяла с собой тела двух своих маленьких детей, погибших в результате азербайджанского нападения 19 сентября, чтобы похоронить их в Армении. Для других беженцев мысль о том, чтобы оставить своих умерших, настолько невыносима, что некоторые просят перенести могилы. Вопрос находится в стадии изучения, хотя рассматриваются и другие, менее сложные варианты, например, получение доступа к кладбищам.

Каринэ, 13 лет, две войны и исход

Карине Гаспарян, 13 лет, в розовом свитере и с длинными каштановыми волосами, уже пережила две войны и дважды потеряла дом. Впервые в 2020 году, когда семь районов, «аннексированных» Арменией после первой Нагорно-Карабахской войны (1988-1994 годы), были возвращены Азербайджану. Второй раз, два месяца назад. Девушка сейчас живет в Раздане, Армения. В школе Карине каждый день проходит перед «стеной памяти», воздвигнутой в честь бывших учеников, погибших за Нагорный Карабах. «Для меня это очень важно. Это напоминает мне мою прежнюю жизнь. Мы просто хотели жить в мире.»

В центре Карине Гаспарян на уроке в своей школе в Раздане (Армения), 13 ноября 2023 года.
/KAREN MIRZOYAN для «LE MONDE»

За два месяца директор школы Арам Качатрян принял из анклава 85 новых учеников. Он уверяет, что никто из них не произносит речей о мести, и следит за тем, чтобы так и оставалось. «Они не говорят, что хотят убивать азербайджанцев, просто они скучают по своему дому и хотят вернуться домой». Это новое поколение также знает, что это, вероятно, всего лишь сон.

Источник: Le Monde, специальный корреспондент Фаустин Винсент
Перевод: Armenian Global Community 

5 3 votes
Рейтинг статьи